Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Tysk - une duhet te flej....
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
une duhet te flej....
Tekst
Tilmeldt af
Stuggi-Studi
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
une duhet te flej....
Bemærkninger til oversættelsen
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."
Titel
ich muss schlafen...
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Inulek
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Ich muss schlafen gehen...
Senest valideret eller redigeret af
italo07
- 31 Marts 2009 22:25
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
31 Marts 2009 22:21
Inulek
Antal indlæg: 109
Hi italo07,
Here is the bridge:
"I have to go to sleep"
best regards,
Inulek
CC:
italo07