Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Allemand - une duhet te flej....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
une duhet te flej....
Texte
Proposé par
Stuggi-Studi
Langue de départ: Albanais
une duhet te flej....
Commentaires pour la traduction
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."
Titre
ich muss schlafen...
Traduction
Allemand
Traduit par
Inulek
Langue d'arrivée: Allemand
Ich muss schlafen gehen...
Dernière édition ou validation par
italo07
- 31 Mars 2009 22:25
Derniers messages
Auteur
Message
31 Mars 2009 22:21
Inulek
Nombre de messages: 109
Hi italo07,
Here is the bridge:
"I have to go to sleep"
best regards,
Inulek
CC:
italo07