Traduko - Albana-Germana - une duhet te flej....Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| | | Font-lingvo: Albana
une duhet te flej.... | | Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...." |
|
| | TradukoGermana Tradukita per Inulek | Cel-lingvo: Germana
Ich muss schlafen gehen... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 31 Marto 2009 22:25
Lasta Afiŝo | | | | | 31 Marto 2009 22:21 | | | Hi italo07,
Here is the bridge:
"I have to go to sleep"
best regards,
Inulek CC: italo07 |
|
|