Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Albanska-Tyska - une duhet te flej....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
une duhet te flej....
Text
Tillagd av
Stuggi-Studi
Källspråk: Albanska
une duhet te flej....
Anmärkningar avseende översättningen
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."
Titel
ich muss schlafen...
Översättning
Tyska
Översatt av
Inulek
Språket som det ska översättas till: Tyska
Ich muss schlafen gehen...
Senast granskad eller redigerad av
italo07
- 31 Mars 2009 22:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Mars 2009 22:21
Inulek
Antal inlägg: 109
Hi italo07,
Here is the bridge:
"I have to go to sleep"
best regards,
Inulek
CC:
italo07