בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אלבנית-גרמנית - une duhet te flej....
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
une duhet te flej....
טקסט
נשלח על ידי
Stuggi-Studi
שפת המקור: אלבנית
une duhet te flej....
הערות לגבי התרגום
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."
שם
ich muss schlafen...
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Inulek
שפת המטרה: גרמנית
Ich muss schlafen gehen...
אושר לאחרונה ע"י
italo07
- 31 מרץ 2009 22:25
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
31 מרץ 2009 22:21
Inulek
מספר הודעות: 109
Hi italo07,
Here is the bridge:
"I have to go to sleep"
best regards,
Inulek
CC:
italo07