Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Немски - une duhet te flej....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
une duhet te flej....
Текст
Предоставено от
Stuggi-Studi
Език, от който се превежда: Албански
une duhet te flej....
Забележки за превода
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."
Заглавие
ich muss schlafen...
Превод
Немски
Преведено от
Inulek
Желан език: Немски
Ich muss schlafen gehen...
За последен път се одобри от
italo07
- 31 Март 2009 22:25
Последно мнение
Автор
Мнение
31 Март 2009 22:21
Inulek
Общо мнения: 109
Hi italo07,
Here is the bridge:
"I have to go to sleep"
best regards,
Inulek
CC:
italo07