Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Albansk-Tysk - une duhet te flej....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
une duhet te flej....
Tekst
Skrevet av
Stuggi-Studi
Kildespråk: Albansk
une duhet te flej....
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."
Tittel
ich muss schlafen...
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
Inulek
Språket det skal oversettes til: Tysk
Ich muss schlafen gehen...
Senest vurdert og redigert av
italo07
- 31 Mars 2009 22:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
31 Mars 2009 22:21
Inulek
Antall Innlegg: 109
Hi italo07,
Here is the bridge:
"I have to go to sleep"
best regards,
Inulek
CC:
italo07