Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Italiensk - te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tale
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast
Tekst
Tilmeldt af
giuli@
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast
Titel
Ti amo da morire per te faro tutto ti sento in ogni momento
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
bamberbi
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Ti amo da morire, per te farò tutto, ti sento in ogni momento.
Bemærkninger til oversættelsen
dall'albanese é TI AMO MOLTO
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 22 Oktober 2009 20:34