Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Italiensk - te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItaliensk

Kategori Tale

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast
Tekst
Skrevet av giuli@
Kildespråk: Albansk

te dua shume per ty bej gjithcka te ndjej çdo qast

Tittel
Ti amo da morire per te faro tutto ti sento in ogni momento
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av bamberbi
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ti amo da morire, per te farò tutto, ti sento in ogni momento.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dall'albanese é TI AMO MOLTO
Senest vurdert og redigert av Efylove - 22 Oktober 2009 20:34