Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Serbisk - He has disease of the mind that ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
He has disease of the mind that ...
Tekst
Tilmeldt af
plavusica
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
He has disease of the mind that affects his judgement..he would lock himself in his apartment, in the dark
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "apt"-abbrev.style- with "apartment"</edit> (09/14/francky)
Titel
On ima bolest uma koja utiÄe ...
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
On ima bolest uma koja utiÄe na njegovo rasuÄ‘ivanje.. on bi se zakljuÄao u svom stanu, u mraku.
Bemærkninger til oversættelsen
rasuđivanje - zdrav razum
Senest valideret eller redigeret af
Roller-Coaster
- 15 September 2009 20:08