Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Serbiska - He has disease of the mind that ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSerbiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
He has disease of the mind that ...
Text
Tillagd av plavusica
Källspråk: Engelska

He has disease of the mind that affects his judgement..he would lock himself in his apartment, in the dark
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "apt"-abbrev.style- with "apartment"</edit> (09/14/francky)

Titel
On ima bolest uma koja utiče ...
Översättning
Serbiska

Översatt av maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Serbiska

On ima bolest uma koja utiče na njegovo rasuđivanje.. on bi se zaključao u svom stanu, u mraku.
Anmärkningar avseende översättningen
rasuđivanje - zdrav razum
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 15 September 2009 20:08