الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-صربى - He has disease of the mind that ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
He has disease of the mind that ...
نص
إقترحت من طرف
plavusica
لغة مصدر: انجليزي
He has disease of the mind that affects his judgement..he would lock himself in his apartment, in the dark
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "apt"-abbrev.style- with "apartment"</edit> (09/14/francky)
عنوان
On ima bolest uma koja utiÄe ...
ترجمة
صربى
ترجمت من طرف
maki_sindja
لغة الهدف: صربى
On ima bolest uma koja utiÄe na njegovo rasuÄ‘ivanje.. on bi se zakljuÄao u svom stanu, u mraku.
ملاحظات حول الترجمة
rasuđivanje - zdrav razum
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Roller-Coaster
- 15 أيلول 2009 20:08