Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - He has disease of the mind that ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیصربی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
He has disease of the mind that ...
متن
plavusica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

He has disease of the mind that affects his judgement..he would lock himself in his apartment, in the dark
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "apt"-abbrev.style- with "apartment"</edit> (09/14/francky)

عنوان
On ima bolest uma koja utiče ...
ترجمه
صربی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

On ima bolest uma koja utiče na njegovo rasuđivanje.. on bi se zaključao u svom stanu, u mraku.
ملاحظاتی درباره ترجمه
rasuđivanje - zdrav razum
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 15 سپتامبر 2009 20:08