Tercüme - İngilizce-Sırpça - He has disease of the mind that ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | He has disease of the mind that ... | | Kaynak dil: İngilizce
He has disease of the mind that affects his judgement..he would lock himself in his apartment, in the dark | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> "apt"-abbrev.style- with "apartment"</edit> (09/14/francky) |
|
| On ima bolest uma koja utiÄe ... | | Hedef dil: Sırpça
On ima bolest uma koja utiÄe na njegovo rasuÄ‘ivanje.. on bi se zakljuÄao u svom stanu, u mraku. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | rasuÄ‘ivanje - zdrav razum |
|
|