Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
Tekst
Tilmeldt af walkiria001
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
Bemærkninger til oversættelsen
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

Titel
I know, but I still think that your work is original
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 30 November 2009 13:58