Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
Text
Übermittelt von walkiria001
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
Bemerkungen zur Übersetzung
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

Titel
I know, but I still think that your work is original
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Diego_Kovags
Zielsprache: Englisch

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 30 November 2009 13:58