Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Website/Blog/Forum - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
Tekst
Opgestuurd door walkiria001
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
Details voor de vertaling
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

Titel
I know, but I still think that your work is original
Vertaling
Engels

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Engels

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 november 2009 13:58