Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Tyrkisk - u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskPolskTyrkisk

Kategori Nyheder / Aktuelt

Titel
u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...
Tekst
Tilmeldt af blk29
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

U woont sinds de tweede helft van dit jaar in Vlaardingen. De eerste indrukken heeft u al van de stad gekregen. Om kennis te maken met het college van burgemeester en wethouders van uw stad, nodig ik u van harte uit om onze nieuwjaarsreceptie bij te wonen.

Titel
Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af ilker_42
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen'de ikamet etmektesiniz.

İlk izlenimlerinizi şehirden edinmiş bulunmaktasınız.
Şehrinizin belediye başkanı ve encümenleriyle tanışabilmek amacıyla,yeni yıl resepsiyonu için sizi içtenlikle davet ediyorum.
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 12 August 2010 23:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Februar 2010 15:34

CursedZephyr
Antal indlæg: 148
'katılmanız için'i kaldırabiliriz. Bir de, şehir isminden sonra gelen "-de"yi kesme işareti ile ayırmanızı rica ediyorum.