Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Turkų - u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųLenkųTurkų

Kategorija Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...
Tekstas
Pateikta blk29
Originalo kalba: Olandų

U woont sinds de tweede helft van dit jaar in Vlaardingen. De eerste indrukken heeft u al van de stad gekregen. Om kennis te maken met het college van burgemeester en wethouders van uw stad, nodig ik u van harte uit om onze nieuwjaarsreceptie bij te wonen.

Pavadinimas
Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen...
Vertimas
Turkų

Išvertė ilker_42
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen'de ikamet etmektesiniz.

İlk izlenimlerinizi şehirden edinmiş bulunmaktasınız.
Şehrinizin belediye başkanı ve encümenleriyle tanışabilmek amacıyla,yeni yıl resepsiyonu için sizi içtenlikle davet ediyorum.
Validated by 44hazal44 - 12 rugpjūtis 2010 23:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 vasaris 2010 15:34

CursedZephyr
Žinučių kiekis: 148
'katılmanız için'i kaldırabiliriz. Bir de, şehir isminden sonra gelen "-de"yi kesme işareti ile ayırmanızı rica ediyorum.