Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Spansk - broken-hearts
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
broken-hearts
Tekst
Tilmeldt af
müssica
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
müssica
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Bemærkninger til oversættelsen
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.
Titel
corazones rotos
Oversættelse
Spansk
Oversat af
florencia888
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Me gustarÃa que hubiera un pegamento humano para pegar las piezas de cada uno de los corazones rotos.
Senest valideret eller redigeret af
Isildur__
- 4 Februar 2010 19:11