Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
cansina
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.
Senest redigeret af
minuet
- 4 December 2010 20:52
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 December 2010 19:56
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Some adjusts required?
teşekkürler, hiç and so on...
CC:
minuet
44hazal44