Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Texto a ser traduzido
Enviado por
cansina
Idioma de origem: Turco
Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.
Último editado por
minuet
- 4 Dezembro 2010 20:52
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Dezembro 2010 19:56
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Some adjusts required?
teşekkürler, hiç and so on...
CC:
minuet
44hazal44