Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Turks - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
cansina
Uitgangs-taal: Turks
Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.
Laatst bewerkt door
minuet
- 4 december 2010 20:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 december 2010 19:56
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Some adjusts required?
teşekkürler, hiç and so on...
CC:
minuet
44hazal44