Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
نص للترجمة
إقترحت من طرف cansina
لغة مصدر: تركي

Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.
آخر تحرير من طرف minuet - 4 كانون الاول 2010 20:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 كانون الاول 2010 19:56

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Some adjusts required?

teşekkürler, hiç and so on...

CC: minuet 44hazal44