Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Texto a ser traduzido
Enviado por
cansina
Língua de origem: Turco
Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.
Última edição por
minuet
- 4 Dezembro 2010 20:52
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Dezembro 2010 19:56
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Some adjusts required?
teşekkürler, hiç and so on...
CC:
minuet
44hazal44