Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...
Tekst
Tilmeldt af 010203
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel bir oteldi.bol bol yüzdüm,balıkları besledim,ördek ve tavşanları sevdim,konserlere gittim.çok keyifliydi.otelin osmanlı restoranında yemek yedim.didimi yaşadığım şehre değişmem çünkü ben sıcak sevmem
Bemærkninger til oversættelsen
tesekkurler

Titel
I went to Didim in may.I stayed at a hotel.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kemal_1989
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

"I went to Didim in May. I stayed at a hotel. It was a very beautiful hotel. I swam so much, I fed the fish, I stroked the ducks and rabbits, I went to concerts. It was very enjoyable. I ate at the Ottoman restaurant of the hotel. I don't prefer Didim to the city where I live in, because I don't like hot weather."
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 December 2011 13:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 December 2011 22:55

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Even being a copy of rollingmaster's suggestion, I'll open a poll.
However, I'll still have to make a few corrections:

may ---> May

It was a very beautiful hotel

I ate at the Ottoman restaurant of the hotel.

17 December 2011 23:00

kemal_1989
Antal indlæg: 4
delete it .And i ll delete my membership ..Byee

17 December 2011 23:01

kemal_1989
Antal indlæg: 4
do sth for me .delete my membership

18 December 2011 10:29

merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear kemal_1989,
Welcome,
Why do you want to delete your membership ?
We have some experts (like dear lilian canale)and they are doing some correction for our translation if they need.
This is a rule. By the way we are learning alot. Don't be sad and try to help with your translation.