Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...
Nakala
Tafsiri iliombwa na 010203
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel bir oteldi.bol bol yüzdüm,balıkları besledim,ördek ve tavşanları sevdim,konserlere gittim.çok keyifliydi.otelin osmanlı restoranında yemek yedim.didimi yaşadığım şehre değişmem çünkü ben sıcak sevmem
Maelezo kwa mfasiri
tesekkurler

Kichwa
I went to Didim in may.I stayed at a hotel.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kemal_1989
Lugha inayolengwa: Kiingereza

"I went to Didim in May. I stayed at a hotel. It was a very beautiful hotel. I swam so much, I fed the fish, I stroked the ducks and rabbits, I went to concerts. It was very enjoyable. I ate at the Ottoman restaurant of the hotel. I don't prefer Didim to the city where I live in, because I don't like hot weather."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 18 Disemba 2011 13:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Disemba 2011 22:55

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Even being a copy of rollingmaster's suggestion, I'll open a poll.
However, I'll still have to make a few corrections:

may ---> May

It was a very beautiful hotel

I ate at the Ottoman restaurant of the hotel.

17 Disemba 2011 23:00

kemal_1989
Idadi ya ujumbe: 4
delete it .And i ll delete my membership ..Byee

17 Disemba 2011 23:01

kemal_1989
Idadi ya ujumbe: 4
do sth for me .delete my membership

18 Disemba 2011 10:29

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear kemal_1989,
Welcome,
Why do you want to delete your membership ?
We have some experts (like dear lilian canale)and they are doing some correction for our translation if they need.
This is a rule. By the way we are learning alot. Don't be sad and try to help with your translation.