Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Græsk - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simÅ£i? Ai...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskFranskSerbiskGræsk

Kategori Chat - Dagligliv

Titel
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Tekst
Tilmeldt af Cinderella
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Titel
Ερωτήσεις
Oversættelse
Græsk

Oversat af irini
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Τι σχεδιάζεις για απόψε;
Θες να με δεις;
Πώς νιώθεις;
Έχεις όρεξη να βγούμε κάπου;
Θα'ρθω να σε πάρω σε .... λεπτά! Θα σε περιμένω να'ρθεις! Στο μεταξύ σκέψου κάπου να πάμε.
Bemærkninger til oversættelsen
";" = Greek "?"
Senest valideret eller redigeret af irini - 16 November 2006 03:45