Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tysk - mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskTysk

Kategori Essay - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...
Tekst
Tilmeldt af signora
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

mio caro bonnard,
aspetto la vostra risposta a proposito della mostra di arte a Nizza tra qualche settimana. E' un genere di mostre che non mi sta proprio simpatico.

Titel
Mein lieber Bonnard...
Oversættelse
Tysk

Oversat af CocoT
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Mein lieber Bonnard,
Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in ein paar Wochen in Nizza stattfinden wird. Es ist eine Art Ausstellung, die ich nicht sehr mag.
Bemærkninger til oversættelsen
- I'm assuming "Bonnard" is a man's name... the French painter from the 19th century, maybe? And this would be a translation of a letter to him? Just speculating, here :)
- I was actually surprised by the "NON mi sta simpatico", here... makes the message sounds a bit weird. But that's what it says...
- I assumed that "tra qualche settimana" referred to "della mostra di arte". If it is connected to "aspetto", then the translation would be, I think: "Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in Nizza stattfinden wird, innerhalb der nächsten Wochen"
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 14 Februar 2007 19:31