Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Duits - mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsDuits

Categorie Opstel - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...
Tekst
Opgestuurd door signora
Uitgangs-taal: Italiaans

mio caro bonnard,
aspetto la vostra risposta a proposito della mostra di arte a Nizza tra qualche settimana. E' un genere di mostre che non mi sta proprio simpatico.

Titel
Mein lieber Bonnard...
Vertaling
Duits

Vertaald door CocoT
Doel-taal: Duits

Mein lieber Bonnard,
Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in ein paar Wochen in Nizza stattfinden wird. Es ist eine Art Ausstellung, die ich nicht sehr mag.
Details voor de vertaling
- I'm assuming "Bonnard" is a man's name... the French painter from the 19th century, maybe? And this would be a translation of a letter to him? Just speculating, here :)
- I was actually surprised by the "NON mi sta simpatico", here... makes the message sounds a bit weird. But that's what it says...
- I assumed that "tra qualche settimana" referred to "della mostra di arte". If it is connected to "aspetto", then the translation would be, I think: "Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in Nizza stattfinden wird, innerhalb der nächsten Wochen"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 14 februari 2007 19:31