Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Gjermanisht - mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtGjermanisht

Kategori Ese - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...
Tekst
Prezantuar nga signora
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

mio caro bonnard,
aspetto la vostra risposta a proposito della mostra di arte a Nizza tra qualche settimana. E' un genere di mostre che non mi sta proprio simpatico.

Titull
Mein lieber Bonnard...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga CocoT
Përkthe në: Gjermanisht

Mein lieber Bonnard,
Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in ein paar Wochen in Nizza stattfinden wird. Es ist eine Art Ausstellung, die ich nicht sehr mag.
Vërejtje rreth përkthimit
- I'm assuming "Bonnard" is a man's name... the French painter from the 19th century, maybe? And this would be a translation of a letter to him? Just speculating, here :)
- I was actually surprised by the "NON mi sta simpatico", here... makes the message sounds a bit weird. But that's what it says...
- I assumed that "tra qualche settimana" referred to "della mostra di arte". If it is connected to "aspetto", then the translation would be, I think: "Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in Nizza stattfinden wird, innerhalb der nächsten Wochen"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 14 Shkurt 2007 19:31