Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Allemand - mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisAllemand

Catégorie Essai - Arts / Création / Imagination

Titre
mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...
Texte
Proposé par signora
Langue de départ: Italien

mio caro bonnard,
aspetto la vostra risposta a proposito della mostra di arte a Nizza tra qualche settimana. E' un genere di mostre che non mi sta proprio simpatico.

Titre
Mein lieber Bonnard...
Traduction
Allemand

Traduit par CocoT
Langue d'arrivée: Allemand

Mein lieber Bonnard,
Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in ein paar Wochen in Nizza stattfinden wird. Es ist eine Art Ausstellung, die ich nicht sehr mag.
Commentaires pour la traduction
- I'm assuming "Bonnard" is a man's name... the French painter from the 19th century, maybe? And this would be a translation of a letter to him? Just speculating, here :)
- I was actually surprised by the "NON mi sta simpatico", here... makes the message sounds a bit weird. But that's what it says...
- I assumed that "tra qualche settimana" referred to "della mostra di arte". If it is connected to "aspetto", then the translation would be, I think: "Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in Nizza stattfinden wird, innerhalb der nächsten Wochen"
Dernière édition ou validation par Rumo - 14 Février 2007 19:31