Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Italiensk - Te ket kujdes ky qe shkruan. E more vesh. Kujdes
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Te ket kujdes ky qe shkruan. E more vesh. Kujdes
Tekst
Tilmeldt af
dany_more83
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
Te ket kujdes ky qe shkruan. E more vesh. Kujdes
Titel
Attento alla persona che scrive. Capito? Attento
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
dany_more83
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Attento alla persona che scrive. Capito? Attento
Senest valideret eller redigeret af
Xini
- 22 April 2007 11:49
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Marts 2007 20:58
Xini
Antal indlæg: 1655
Per favore non usare abbreviazioni nelle traduzioni. Modifica il testo perchè io possa accettarlo. Grazie
21 Marts 2007 06:48
apple
Antal indlæg: 972
Non conosco l'albanese, ma mi sembra strano che "attento" suoni così simile allo spagnolo.