Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Engelsk - "Вся концепция оккупации - вранье от первого...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskBulgarskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
"Вся концепция оккупации - вранье от первого...
Tekst
Tilmeldt af medvedeff
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

"Вся концепция оккупации - вранье от первого слова до последнего". Так дискуссии не ведутся. Вы же сами доходите до смешного - пишете о том, что новое правительство изменило перед выборами законы, устанавливавшие, что "в тех избирательных округах, где выдвинут один кандидат, выборы не проводятся, а главный комитет по выборам признает их избранными без голосования." — и при этом отрицаете фальсификацию выборов! Кстати, опять же поражает Ваше пристрастие к советским источникам.
Bemærkninger til oversættelsen
http://community.livejournal.com/dialooglased/928.html?thread=15520#t15520 (abridged)

Titel
“The whole concept of occupation is a lie from the very first
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Melissenta
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

“The whole concept of occupation is a lie from the very first word”. The disputes should be held in other manner. You come to the ridiculous things – you are writing that before elections a new government amended the laws which say that “in those election districts where one candidate was nominated the elections are not held and the main committee on elections recognizes them elected without voting.” – however, you deny stealing of elections! Besides, your addiction to the Soviet sources is striking.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 18 Juni 2007 05:13