Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - gta 3

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Titel
gta 3
Tekst
Tilmeldt af aykuttt
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Go ''JACK'' a colombian gang car, so you can infiltrate the hideout, head north, you'll find one in Fort Staunton

Titel
Kolombiyalı çeteye ait bir araba
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af serba
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Kolombiyalı çeteye ait bir araba çal bu şekilde çetenin gizlendiği yere sızabilirsin,kuzeye git,Fort Staunton da bir araba bulacaksın
Senest valideret eller redigeret af serba - 7 Juni 2007 16:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Juni 2007 12:38

Xini
Antal indlæg: 1655
Haha francky, I was doin' the same....

7 Juni 2007 12:40

aykuttt
Antal indlæg: 1
Go ''JACK'' a colombian gang car, so you can infiltrate the hideout head north you'll find one in fort staunton

7 Juni 2007 13:05

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Yes, I noticed that, Xini (LOL), it may happen some other time. So you took care to edit with the source-language, and I took care of the target-language! what a team!

aykuttt, merhaba! I added a comma (","between "hideout" and "head north", because it needed some, "head north, you'll find out in Fort Stanton"being a proposition which is to be marked out from "so you can infiltrate the hideout".

7 Juni 2007 13:08

Francky5591
Antal indlæg: 12396
and "JACK" shouldn't be in capital letter, as it is a verb, not a first name (it is about "car jacking", isn't it?

7 Juni 2007 13:20

serba
Antal indlæg: 655
fort staunton? is it the name of the place? is there any capital letter ?

7 Juni 2007 13:33

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Fort Staunton is name of a quarter from Staunton Island, which is the center of town of "Liberty City", a fictive city of the game "GTA3", a video-game available for Playstation.
Yes, "Fort Staunton" had got to be typed using capitals, you're right serba, I'll edit it...