Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - Receive-personal-message

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskKatalanskJapanskRussiskEsperantoFranskItalienskLitauiskBulgarskArabiskHebraiskSvenskPortugisiskTyskHindiAfrikaanSerbiskKinesiskUngarskKroatiskKoreanskPersiskKurdiskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: UrduIrsk

Kategori Tanker - Computere / Internet

Titel
Receive-personal-message
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Send me an e-mail when I receive a personal message
Bemærkninger til oversættelsen
personal message is differnt from private message

Titel
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Oversættelse
Svensk

Oversat af kdhenrik
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Bemærkninger til oversættelsen
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 20 Oktober 2005 15:25