Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - Receive-personal-message

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseCatalanoGiapponeseRussoEsperantoFranceseItalianoLituanoBulgaroAraboEbraicoSvedesePortogheseTedescoHindiAfrikaansSerboCineseUnghereseCroatoCoreanoPersianoCurdoVietnamita
Traduzioni richieste: UrduIrlandese

Categoria Pensieri - Computers / Internet

Titolo
Receive-personal-message
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Send me an e-mail when I receive a personal message
Note sulla traduzione
personal message is differnt from private message

Titolo
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Traduzione
Svedese

Tradotto da kdhenrik
Lingua di destinazione: Svedese

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Note sulla traduzione
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Ultima convalida o modifica di cucumis - 20 Ottobre 2005 15:25