Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Svensk - Receive-personal-message

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskKatalanskJapanskRussiskEsperantoFranskItalienskLitauiskBulgarskArabiskHebraiskSvenskPortugisiskTyskHindiAfrikaansSerbiskKinesiskUngarskKroatiskKoreanskPersiskKurdisk Vietnamesisk
Etterspurte oversettelser: UrduIrske

Kategori Tanker - Datamaskiner / Internett

Tittel
Receive-personal-message
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Send me an e-mail when I receive a personal message
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
personal message is differnt from private message

Tittel
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Oversettelse
Svensk

Oversatt av kdhenrik
Språket det skal oversettes til: Svensk

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Senest vurdert og redigert av cucumis - 20 Oktober 2005 15:25