Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - Receive-personal-message

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăCatalanăJaponezăRusăEsperantoFrancezăItalianăLituanianăBulgarăArabăEbraicãSuedezăPortughezăGermanăHindiAfricaniSârbăChinezăMaghiarãCroatăCoreanăLimba persanăCurdă Vietnameză
Traduceri cerute: UrduIrlandeză

Categorie Gânduri - Calculatoare/Internet

Titlu
Receive-personal-message
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Send me an e-mail when I receive a personal message
Observaţii despre traducere
personal message is differnt from private message

Titlu
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Traducerea
Suedeză

Tradus de kdhenrik
Limba ţintă: Suedeză

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Observaţii despre traducere
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 20 Octombrie 2005 15:25