Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Švedski - Receive-personal-message

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiKatalanskiJapanskiRuskiEsperantoFrancuskiTalijanskiLitavskiBugarskiArapskiHebrejskiŠvedskiPortugalskiNjemačkiHinduAfrikaansSrpskiKineskiMađarskiHrvatskiKorejskiPerzijskiKurdskiVijetnamski
Traženi prijevodi: UrduIrski

Kategorija Misli - Kompjuteri / Internet

Naslov
Receive-personal-message
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Send me an e-mail when I receive a personal message
Primjedbe o prijevodu
personal message is differnt from private message

Naslov
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Prevođenje
Švedski

Preveo kdhenrik
Ciljni jezik: Švedski

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Primjedbe o prijevodu
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 20 listopad 2005 15:25