Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...
Tekst
Tilmeldt af alcides
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Cele două cluburi ar fi ajuns deja la un acord în privinţa sumei de transfer, aflată undeva pe la 1.200.000 de euro. Astfel, 'Dady' este aşteptat mâine seara alături de impresarii săi la Bucureşti pentru a negocia durata şi suma contractului. Dacă totul va decurge normal, masivul atacant va face, la rândul sau, deplasarea în Olanda. l Eduard Zelgin

Titel
After Golanski and Pulido, Steaua is very close...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Freya
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The two clubs would have already got to an agreement about the transfer sum, which is around 1,200,0000 euro. So tomorrow evening, 'Dady' together with his managers will negotiate the duration and contract's sum. If all goes well, the massive striker is having his turn to go to Holland.|Eduard Zelgin
Bemærkninger til oversættelsen
clubs or football clubs
Senest valideret eller redigeret af samanthalee - 20 August 2007 09:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 August 2007 00:42

samanthalee
Antal indlæg: 235
Don't quite understand the last line: "the massive forward, at his turn, will do the travelling to Holland."
Somebody explain please.

20 August 2007 03:46

Freya
Antal indlæg: 1910
"massive forward will go to Holland"

20 August 2007 05:03

Freya
Antal indlæg: 1910
i think "forward" means "offensive player",the one that is in attack.I don't really know football terms...

20 August 2007 08:37

iepurica
Antal indlæg: 2102
It is "is waited" not "is waiting" and I would say "together with his managers". And instead of "forward" I believe it should be used "striker" (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Football_%28soccer%29_positions). I would have said there. in the end: "If everything goes well, it's the turn of the massive striker to go to Holland".

20 August 2007 09:00

samanthalee
Antal indlæg: 235
Thnaks guys.