Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...
متن
alcides پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Cele două cluburi ar fi ajuns deja la un acord în privinţa sumei de transfer, aflată undeva pe la 1.200.000 de euro. Astfel, 'Dady' este aşteptat mâine seara alături de impresarii săi la Bucureşti pentru a negocia durata şi suma contractului. Dacă totul va decurge normal, masivul atacant va face, la rândul sau, deplasarea în Olanda. l Eduard Zelgin

عنوان
After Golanski and Pulido, Steaua is very close...
ترجمه
انگلیسی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The two clubs would have already got to an agreement about the transfer sum, which is around 1,200,0000 euro. So tomorrow evening, 'Dady' together with his managers will negotiate the duration and contract's sum. If all goes well, the massive striker is having his turn to go to Holland.|Eduard Zelgin
ملاحظاتی درباره ترجمه
clubs or football clubs
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 20 آگوست 2007 09:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2007 00:42

samanthalee
تعداد پیامها: 235
Don't quite understand the last line: "the massive forward, at his turn, will do the travelling to Holland."
Somebody explain please.

20 آگوست 2007 03:46

Freya
تعداد پیامها: 1910
"massive forward will go to Holland"

20 آگوست 2007 05:03

Freya
تعداد پیامها: 1910
i think "forward" means "offensive player",the one that is in attack.I don't really know football terms...

20 آگوست 2007 08:37

iepurica
تعداد پیامها: 2102
It is "is waited" not "is waiting" and I would say "together with his managers". And instead of "forward" I believe it should be used "striker" (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Football_%28soccer%29_positions). I would have said there. in the end: "If everything goes well, it's the turn of the massive striker to go to Holland".

20 آگوست 2007 09:00

samanthalee
تعداد پیامها: 235
Thnaks guys.