Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Udtryk - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af gülem
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Oturduğum evde 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve mutfağı var. Yatak odam yok, çünkü salondaki oturma grubumun açılınca yatak olan bir koltuğu var. Genelde orada yatarım. duvarda iki tane yağlı boya at resmi var. Koltuklarım kahverengi ve inek desenlidir. Odalarımdan birini geleneksel şark odası tarzında dekor ettim. Yerde eski ve değerli bir el dokuma halı var. Ayrıca oturmak için kilim desenli yer minderleri bulunuyor. Kitaplarım da bu odada ahşap bir kütüphanede duruyor.
Bemærkninger til oversættelsen
Yukarıdaki metne en yakın çeviriyi yaparsanız sevinirim.
27 August 2007 08:21