Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...
Текст для перевода
Добавлено gülem
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Oturduğum evde 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve mutfağı var. Yatak odam yok, çünkü salondaki oturma grubumun açılınca yatak olan bir koltuğu var. Genelde orada yatarım. duvarda iki tane yağlı boya at resmi var. Koltuklarım kahverengi ve inek desenlidir. Odalarımdan birini geleneksel şark odası tarzında dekor ettim. Yerde eski ve değerli bir el dokuma halı var. Ayrıca oturmak için kilim desenli yer minderleri bulunuyor. Kitaplarım da bu odada ahşap bir kütüphanede duruyor.
Комментарии для переводчика
Yukarıdaki metne en yakın çeviriyi yaparsanız sevinirim.
27 Август 2007 08:21