Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...
Teksto tradukenda
Submetigx per gülem
Font-lingvo: Turka

Oturduğum evde 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve mutfağı var. Yatak odam yok, çünkü salondaki oturma grubumun açılınca yatak olan bir koltuğu var. Genelde orada yatarım. duvarda iki tane yağlı boya at resmi var. Koltuklarım kahverengi ve inek desenlidir. Odalarımdan birini geleneksel şark odası tarzında dekor ettim. Yerde eski ve değerli bir el dokuma halı var. Ayrıca oturmak için kilim desenli yer minderleri bulunuyor. Kitaplarım da bu odada ahşap bir kütüphanede duruyor.
Rimarkoj pri la traduko
Yukarıdaki metne en yakın çeviriyi yaparsanız sevinirim.
27 Aŭgusto 2007 08:21