Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä gülem
Alkuperäinen kieli: Turkki

Oturduğum evde 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve mutfağı var. Yatak odam yok, çünkü salondaki oturma grubumun açılınca yatak olan bir koltuğu var. Genelde orada yatarım. duvarda iki tane yağlı boya at resmi var. Koltuklarım kahverengi ve inek desenlidir. Odalarımdan birini geleneksel şark odası tarzında dekor ettim. Yerde eski ve değerli bir el dokuma halı var. Ayrıca oturmak için kilim desenli yer minderleri bulunuyor. Kitaplarım da bu odada ahşap bir kütüphanede duruyor.
Huomioita käännöksestä
Yukarıdaki metne en yakın çeviriyi yaparsanız sevinirim.
27 Elokuu 2007 08:21