Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve...
Tekstas vertimui
Pateikta gülem
Originalo kalba: Turkų

Oturduğum evde 2 oturma odası, bir banyosu, büyük bir salonu ve mutfağı var. Yatak odam yok, çünkü salondaki oturma grubumun açılınca yatak olan bir koltuğu var. Genelde orada yatarım. duvarda iki tane yağlı boya at resmi var. Koltuklarım kahverengi ve inek desenlidir. Odalarımdan birini geleneksel şark odası tarzında dekor ettim. Yerde eski ve değerli bir el dokuma halı var. Ayrıca oturmak için kilim desenli yer minderleri bulunuyor. Kitaplarım da bu odada ahşap bir kütüphanede duruyor.
Pastabos apie vertimą
Yukarıdaki metne en yakın çeviriyi yaparsanız sevinirim.
27 rugpjūtis 2007 08:21