Oversættelse - Græsk-Italiensk - BasileusAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
Kategori Erhverv / Jobs  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Basileus |
|
| | OversættelseItaliensk Oversat af goncin | Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Re |
|
Senest valideret eller redigeret af Xini - 14 September 2007 16:00
Sidste indlæg | | | | | 5 September 2007 10:25 | | | Potrebbe anche significare Vasilios-->Basile. The original message is not in Greek | | | 9 September 2007 23:29 | | | ΒασιλεÏÏ‚ is just "King" in Ancient Greek, βασιλιάς in Modern Greek.
The name Basil isn't "Basileus", but Βασίλειος (Basilius, in Latin). |
|
|