번역 - 그리스어-이탈리아어 - Basileus현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 사업 / 직업들  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 14일 16:00
마지막 글 | | | | | 2007년 9월 5일 10:25 | | | Potrebbe anche significare Vasilios-->Basile. The original message is not in Greek | | | 2007년 9월 9일 23:29 | | | ΒασιλεÏÏ‚ is just "King" in Ancient Greek, βασιλιάς in Modern Greek.
The name Basil isn't "Basileus", but Βασίλειος (Basilius, in Latin). |
|
|