Vertimas - Graikų-Italų - BasileusEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Verslas / Darbas  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Graikų
Basileus |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Italų
Re |
|
Validated by Xini - 14 rugsėjis 2007 16:00
Paskutinės žinutės | | | | | 5 rugsėjis 2007 10:25 | | | Potrebbe anche significare Vasilios-->Basile. The original message is not in Greek | | | 9 rugsėjis 2007 23:29 | | | ΒασιλεÏÏ‚ is just "King" in Ancient Greek, βασιλιάς in Modern Greek.
The name Basil isn't "Basileus", but Βασίλειος (Basilius, in Latin). |
|
|